Русскоязычные организации в Дании – проблемы и перспективы

Материалы конференции
«Русскоязычное население ЕС:
становление гражданского общества»
Брюссель,
17–18 июня 2005 года

 

 «Русскоязычные организации в Дании – проблемы и перспективы»
Ольга Контогеоргис,
Председатель «Русского Общества в Дании»

 

 

Дания - небольшая скандинавская страна с населением около 5 млн. человек. Дипломатические отношения между Данией и Россией насчитывают более 500 лет. Однако, о существовании тесных культурных связей между Россией и Данией говорить сложно. Датское общество долгое время сохраняло свою гомогенность, иностранцев традиционно было немного.

 

Первая волна эмиграции из России в Данию приехала вместе с Марией Федоровной, матерью последнего русского императора, которая по происхождению была датской принцессой. С ней приехал ее двор. Прошло уже много времени, и в живых сейчас остались только дети той первой волны эмиграции. Например, Татьяна Сергеевна Ладыженская, дочь князя Ладыженского, который сопровождал Марию Федоровну из Одессы в Данию, Иван Михайлович Толстой, потомок рода Толстых, и некоторые другие.

 

В основном эмигранты в Дании стали появляться после Второй Мировой войны – как и в большинстве стран Западной Европы. Позднее большой поток эмигрантов из России и стран СНГ в Данию образовался в начале 90-х годов XX века, после развала Советского Союза.

 

В тот же период стали возникать различные русскоязычные организации, ставившие перед собой цели помочь приехавшим сохранить русский язык и культурные ценности, помочь друг другу адаптироваться в новой стране. Некоторые из этих организаций закрылись, просуществовав год или два. Однако, были и другие, которые смогли выжить в жестких условиях нехватки информации, отсутствия финансовой помощи  и квалифицированной поддержки.

 

В Дании за последние 10 лет был создан ряд организаций и обществ для русскоязычных, такие как русско-датский театр «Диалог»,  «Русское Общество в Дании», «Русский Дом», «Родник», Литературно-художественное Объединение, «Датско - Русский Дом в Ютландии», которые ведут индивидуальные и совместные проекты по вопросам поддержки  родного языка и сохранения культурного наследия у детей и взрослых, профессиональной занятости среди русскоговорящих. В коммунах Орхуса и Фредериксберга русскоговорящие представлены в Интеграционных Советах – органах местного самоуправления. Работает русскоязычный телевизионный канал в Копенгагене, и 2 раза в месяц новости на русском языке читаются на телеканале ТВ2 в Орхусе. С 1999 г. выходит в свет русско-датский литературно-общественный журнал «Берег»/«Новый Берег», а также выпускаются новостные листки русских обществ и работают их вебстарнички. В настоящий момент разрабатывается проект создания единого информационного портала, который будет отражать все аспекты жизни русскоязычных в стране. Создана и отлично работает телефонная служба психологической помощи. Вышеперечисленные проекты русскоязычных обществ все более и более требуют координации на уровне всей страны, что и является нашей первоочередной задачей.  
В 1998 г. в Копенгагене было создано «Русское Общество в Дании», которое я представляю сегодня. Наше Общество тоже прошло крутые повороты в развитии. За то время, что оно существует, от него отпочковались две другие общественные организации. Но Общество выжило и в последнее время стало активно развиваться.
Чем мы занимаемся?
Наши цели заключаются в том, чтобы cпособствовать
- обьединению русскоговорящих соотечественников по интересам для общения на родном языке;
- активизации русского языка у детей, растущих в смешанных семьях;
- взаимопониманию между русскими и датчанами и  развитию наших культурных связей
и  оказывать
- практическую помощь соотечественникам в их успешной интеграции в датское общество.


Члены нашего Общества - это:
Русскоязычные, в основном женщины замужем за датчанами – больше половины
Дети из смешанных русско-датских семей
Датчане, которые интересуются русской культурой, учат русский язык. В последнее время он приобретает большую популярность у датской молодежи, которая рассматривает варианты развития бизнеса с Россией.

 

Наши программы
·        Театрализованные представления для детей с участием детей на темы русских народных сказок и произведений зарубежных писателей. Проект существует уже 4 года, и за это время было поставлено16 спектаклей.
·        Ритмика для детей от 3-х до 6-ти лет. Проводится на русском языке.
·        «В гостях у сказки», программа активизации русской речи у детей из смешанных семей в возрасте 3-5 лет. Проводилась раз в две недели в течении последних двух лет.
На детские проекты мы получаем субсидии датского государства, которые тем не менее постепенно уменьшаются.
Для взрослых
·        Женский Клуб «Красота и здоровье». Ежемесячно мы организуем  встречи на различные темы - по здоровью, психологии и личностному развитию, йоге, психологической адаптации к новым условиям жизни в Дании.
·        Лекции по истории и культуре России и Дании на русском языке. Также проводятся раз в месяц. Ведут их историки и специалисты по культуре.
·        Экскурсии по историческим местам и музеям Дании на русском языке. К нам часто присоединяются датчане, которые знают или изучают русский язык. Последний раз мы провели экскурсию 3 апреля в день рождения Г.Х.Андерсена. В этом году широко отмечается 200-летие со дня рождения знаменитого датского сказочника.
·        Проект помощи в профессиональной интеграции русскоязычных. Этот проект мы начали только в этом году. Подобный проект успешно существует в Орхусе уже пятый год под руководством Наталии Лиекнинс, а в Копенгагене никто ранее не брался за решение данной проблемы. Речь идет о том, что наше российское высшее образование в большинстве случаев оценивается датскими структурами как неполное высшее, с потерей 2 лет. Это связано с тем, что среднее образование в Дании занимает 12 лет. Также как правило, русскоязычные в первый год пребывания в Дании не владеют информацией по трудоустройству, поскольку она может быть найдена только на датском языке. Мы уже провели 3 встречи с русскоязычными, живущими в окрестностях Копенгагена, определили круг проблем, необходимых для решения, и теперь планомерно двигаемся в направлении поиска квалифицированных сотрудников и финансирования на данный проект. Нужно отметить, что мы также получаем консультационную поддержку из Орхуса.
Мы проводим и различные праздничные мероприятия, такие как в честь 8 Марта, Старый Новый Год и другие.
Два дня назад перед поездкой на конференцию мы принимали съемочную группу из Таллинна, которая готовит программу о сохранении русской культуры в странах балтийского региона. Программа выйдет в эфир предположительно осенью этого года по эстонскому телевидению на русском языке с эстонскими субтитрами. Таллиннская съемочная группа осталась очень довольна подготовленной нами программой их пребывания в Дании.
Тема 60-летия Победы заслуживает отдельного внимания. Нужно сказать, что российское посольство в Дании организовало серию мероприятий празднования этой круглой даты: возложение венков у Русского Монумента на кладбище в Биспебьерг, большой прием в честь Дня Победы. Ими также был приглашен Ярославский Драматический театр с композицией на тему Великой Отечественной Войны. Однако, были и частные инициативы. Так например, после прохождения официальных мероприятий Катя Бессмертная организовала для всех желающих возложение цветов у Русского Монумента и памятный вечер в честь тех, кто погиб в борьбе с фашизмом.
Два года назад в Дании проходил Чеченский Конгресс, на котором европейской общественности показывали зверства в Чечне. Открытие этого конгресса совпало в  Днем траура в России в память жертв «Норд Оста». Русскоговорящая общественность обратилась к представителям датских структур с письменной просьбой и огромным количеством подписей перенести день открытия конференции из уважения к невинным жертвам террора. Однако, на просьбу ответили отказом, мотивировав его тем, что конференция частная и датское государство не имеет права вмешиваться в демократические общественные процессы. Фактически был брошен открытый вызов России. Тогда на площадь перед Копенгагенской Ратушей вышли те, кто посчитал такое положение дел несправедливым.  У многих были плакаты «Нью Йорк, Бали, Москва – кто следующий?», «Мы осуждаем терроризм!» и другие.  Манифестация была организована группой русскоязычной молодежи во главе с Катей Бессмертной, к которой позднее подтянулись другие представители русскоязычной диаспоры.
В информационном плане у нас существует двуязычная интернетовская страничка www.russam.dk, куда мы постоянно выкладываем наши новости.
Наше финансирование:
- членские взносы
Членом нашего общества может стать любой человек, разделяющий наши интересы.
-  небольшие дотации от датского государства
В данный момент финансирование выделяется только на детские и молодежные проекты, связанные с движением: ритмика, танцы, спортивные секции.
- доход от проведения наших собственных мероприятий.

 

Круг проблем русскоязычной диаспоры

 

  1. Поиск работы.
  2. <Работа в датском обществе необходима. Датчанки очень независимы, активно продвигаются профессионально, поэтому датские мужчины практически сразу начинают требовать от своих русских жен устройства на работу. Кроме того, Дания – дорогая страна и жить на одну зарплату тяжело.

     

  3. Сохранение русского языка у детей.
  4. Это очень актуальная проблема. Сейчас при Российском Центре Науки и Культуры активно развивается субботняя школа на русском языке. Также русская школа существует и при Копенгагенской Коммуне, однако, ее финансирование постепенно сокращается. Предпочтение отдается преподаванию на других языках: сомалийском, турецком, арабском и въетнамском.

     

  5. Отсутствие информационной поддержки.
  6. В Дании сейчас нет ни одной газеты на русском языке, освещающей жизнь русскоязычной диаспоры. Культурный канал на русском языке выходит 2 раза в неделю по 2 часа, но показывает старые затертые фильмы. Не хватает профессиональных журналистов.

     

  7. Участие в органах местного самоуправления.
  8. Наталия Лиекнинс является членом Интеграционного Совета в Орхусе. В Копенгагене люди более пассивны в этом плане, наших представителей в Копенгагенской Коммуне на данный момент нет.

     

  9. Финансы. Идей у нас масса, проблема в воплощении. Мы планирум непосредственно уже сейчас искать финансовую поддержку на наш новый проект профессиональной интеграции русскоязычных, а также создание профессионального русскоязычного портала для живущих в Дании.

 

 

Перспективы

 

К 2002 г.  появилась практическая необходимость координации деятельности русскоязычных обществ, работающих в тот момент в Дании. Годом спустя был создан Совет Русскоговорящих Обществ Дании (СРОД). Сейчас туда входят 9 организаций:

 

  • общественные организации «Русское Общество в Дании» (Копенгаген),
  • «Русский Дом» (Копенгаген),
  • «Родник» (Орхус),
  • «Датско - Русский Дом в Ютландии» (Ютландия),
  • русско-датский театр «Диалог» (Копенгаген),
  • Литературно-художественное Объединение «Новый Берег» (Копенгаген),
  • Культурный телевизионный канал на русском языке (Копенгаген),
  • Российский Центр Науки и Культуры (Копенгаген),
  • Русская Православная Церковь, Московский Приход (Копенгаген).

 

CРОД – сравнительно молодая организация, находящаяся на стадии становления и разработки совместных проектов. В прошлом году наша организация стала членом Междунароного Совета Российских Соотечественников (МСРС). Мы также заинтересованы в развитии сотрудничества с различными организациями стран Евросоюза и особенно стран Балтийского региона, поскольку они являются нашими ближайшими соседями.

 

Замечательно, что у нас теперь появилась возможность расширенного форума представителей русскоязычных диаспор стран Европейского Союза.
У нас существуют сходные проблемы и только сообща мы сможем добиться их решений.