Об опыте ассоциации «Евролог» в деле сохранения русского языка и культуры в западно-европейской диаспоре

Ассоциация русских культурно-образовательных объединений в странах Европы - «Евролог» была создана в августе 2001 года как добровольный союз юридически и материально независимых общественных организаций с целью оказания взаимной помощи.

Основная задача ассоциации - организационное и информационное объединение и поддержка русскоязычных учреждений, в первую очередь в деле сохранения русского языка и родной культуры.

За четыре года деятельности ассоциацией создана международная база данных организаций и центров русского языка и культуры в Западной Европе, в течение  этого срока регулярно проводятся встречи и семинары для педагогов и руководителей русских центров. На семинарах  происходит постоянный "живой" обмен опытом, информацией, идеями, проходят презентации новых учреждений. Более опытные и активные организации служат платформой для проведения таких встреч а "новички" учатся у них. Таким образом, с помощью деятельности ассоциации и ее наиболее активных членов были созданы почти два десятка новых русских культурно-образовательных центров в Западной Европе (например, в Германии, Голландии, Шотландии, Великобритании и в других странах). А это значит, что еще несколько сотен детей и молодых людей смогут изучать русский язык и общаться на нем. Благодаря обмену опытом и информацией, включая организационную и методическую, постоянно повышается качество работы уже существующих образовательных центров.

Знакомство и общение через ассоциацию способствует установлению и поддержанию дружеских и деловых контактов между многими ее членами, как внутри одной страны, так и на международном уровне. Так, например, школы организуют взаимные поездки друг к другу как педагогов, так и детей. Дети принимают участие в концертах, конкурсах и  праздниках, организованных школами в соседних странах. Проходят литературные конкурсы с международным участием.

4-й год подряд осуществляется Международный проект «Европейский творческий летний лагерь для русскоязычных детей». Значимость проекта для детей и молодежи трудно переоценить.

Несмотря на слегка различающиеся условия в различных европейских странах, можно выделить главные общие положения, позволяющие создать успешную модель русского центра дополнительного образования, приемлемую для большинства стран. Возможно также и создание единой программы по русскому языку, литературе и русскому страноведению, а также комплекта учебных пособий, переведенного на разные языки. Очевидно, что есть потребность в создании единой образовательной сети и системы сертификации и лицензирования русских учреждений дополнительного образования в Европе.

Опираясь на многолетний опыт ассоциации по сохранению родного языка и культуры, нашими специалистами выведены следующие проблемы, стоящие перед русскоязычной диаспорой на Западе:

1. Вопросы обучения родному языку и культуре детей из русскоязычных семей и получения дополнительного образования на родном языке

- Очень остро стоит вопрос сохранения русского языка и культуры у детей, привезенных на Запад, а также получения этими детьми образования по русскому языку, литературе и русскому страноведению.

Пример: Мне знаком мальчик, которого русскоязычная мать привезла в Англию из Киева в 8 лет – мать вышла замуж за англичанина, не владеющего русским языком. В доме говорили по – английски, с русскими людьми не общались, так как живут далеко от Лондона. К 12-ти годам мальчик не только не мог произнести ни слова по - русски, но и перестал понимать бытовую речь. 4 года было достаточно, чтобы «напрочь» забыть русский язык.

- Не менее остро стоит вопрос обучения русскому языку и культуре детей, родившихся в русскоязычных или смешанных семьях на Западе, в условиях полного или частичного отсутствия языковой среды.

Как правило, до 3-х – 4-х лет дети дома общаются с обоими или с одним  из родителей по-русски. (Хотя некоторые русские матери, желая угодить иноязычному супругу или подчиняясь обстановке, начинают сами говорить с детьми на языке страны проживания.) Как бы там ни было, большинство детей из русскоязычных или смешанных семей понимают и говорят по- русски в самом раннем возрасте - до 3-х лет. Проблемы наступают, когда дети поступают в школы (дошкольные классы при школах) после 3-х - 4-х лет. Ребенок находится в школе с 9-ти утра до 3-х или 4-х часов пять дней в неделю, где общается только на языке страны. После школы переключение на русский происходит не сразу и неохотно. Школьный язык   становится для них основным языком. Русский же язык, если его активно не поддерживать, и не развивать, начинает теряться.

Пример успешно действующей модели культурно-образовательного центра:

В январе 1998 года (более 7,5 лет назад) была создана первая  в Лондоне и Англии независимая субботняя школа (Лондонская школа русского языка и литературы), которая стала принимать детей от 3-х до 16-ти лет. Языковые практические занятия по субботам (обязательный блок из 3-х уроков) включают в себя обучение русской грамоте, письму, чтению, обучение и развитие устной и письменной речи, направленное обогащение словарного запаса, обучение русской литературе, истории, географии, искусству и культуре. Обязательные домашние задания на неделю по всем предметам. Малые смешанные классы – до 12 человек. В классах дети приблизительно одного возраста и уровня развития, но изначально в разной степени владеющие устной русской речью. Многие дети остаются после занятий на кружки и студии: музыка, живопись, драма, балет и т. д., что продлевает время общения на русском языке до 2-х-3-х часов дня. Часто организуются экскурсии, встречи, праздники и концерты. В последние четыре года благодаря вступлению в Международную ассоциацию русских культурно-образовательных учреждений «Евролог», мы обмениваемся поездками с другими русскими школами Европы. Дети также получили возможность проводить время  в русскоязычном международном летнем лагере.
 
В результате 7,5 лет практической работы с детьми и подростками мы пришли к выводу: наша модель школы дополнительного образования на русском языке работает успешно. Дает хорошие результаты и для первой и для второй категории детей. Наши дети, попав в России в класс своих сверстников, смогут продолжать учебу на  уровне всех остальных учащихся. Дети, родившиеся в Англии,  как правило, отстают слегка в устной русской речи (говорении), с трудом преодолевают английский акцент, делают больше грамматических и стилистических ошибок в речи, но степень понимания (восприятия на слух) у них очень высокая, почти 100%. Богат пассивный словарный запас. Высокая степень понимания при чтении. Попадая в русскую среду, такие дети также хорошо и быстро адаптируются и полноценно принимают участие в общении и в учебном процессе.

Зарубежные русские центры - «островки» с атмосферой русского языка, объединенные в единую сеть и связанные с Россией, как с постоянным питающим источником, способны решить проблему сохранения и воспроизведения русского языка в диаспоре. Современные коммуникации позволяют осуществить такой проект. Это должна быть сеть вечерних \ субботних \ воскресных русских центров за рубежом по типу: школа - библиотека - культурный центр, объединяющих русскоязычную диаспору, обеспечивающих многостороннее образование в области русского языка и культуры, а также создающих атмосферу для общения, для естественного пользования языком, обмена информацией.

Уже имеются многие успешно действующие модели таких «русских островков» в разных странах Западной Европы. Необходимо их укреплять, поддерживать и развивать. Необходимо изучать их опыт и переносить его. Эти организации прилагают много усилий, чтобы справиться с задачей сохранения родного языка и культуры, и многие добиваются хороших результатов. Важно продолжить процесс их объединения в единую систему, проводимый с успехом ассоциацией «Евролог». Формирование единой сети образовательных центров по определенной модели является, по нашему мнению, обязательным условием сохранения и воспроизводства родного языка в более или менее массовом порядке.

2. Серьезной проблемой для большинства русских культурно-образовательных центров является отсутствие системы финансирования.

Пример: Вот уже семь с половиной лет наша школа финансируется только родителями учеников. Это означает, что кто не может платить, не может у нас учиться. Часто бывает, что родители просто не выдерживают финансовое бремя и забирают детей.

Без дотаций школы не могут полностью обеспечивать свою задачу и давать образование на русском языке всем детям независимо от дохода их родителей. Поддержка русских школ это серьезные инвестиции в сохранение русского языка и культуры.  Это шанс, что русский язык станет одним из международных языков и в Западной Европе.

Русские культурно-образовательные центры делают все для создания позитивного «имиджа» России, родного языка и культуры, для их популяризации. Делают это часто вопреки государственным программам по полной ассимиляции населения мигрантов во многих странах. (Тони Блэр – премьер-министр Великобритании - обратился ко всем иммигрантам, чтобы они перестали пользоваться родным языком и перешли на английский язык дома.)


3. Русским школам за рубежом нужны особые программы, методики и учебники.

Необходимо разработать программы и методики по интенсивному обучению русскому языку за рубежом с учетом билингвизма и конкретных вторых языков. Большинство русских школ за рубежом пользуются существующими российскими учебниками и программами, которые по большому счету не удовлетворяют нашим потребностям. Причем, ни имеющиеся программы «русского языка как родного», ни «как иностранного». Необходимо создать и распространить специальные учебники для двуязычных детей с учетом их второго языка. Необходимы программы, учебники и хрестоматии по русской литературе и русскому страноведению для зарубежных школ дополнительного образования. У Ассоциации «Евролог» накоплен достаточный опыт, имеются человеческие ресурсы для составления таких программ и учебников, имеются связи с российскими специалистами, необходимо только финансирование проекта.

4. Русским школам и культурным центрам необходима постоянная информационная поддержка в своих странах.

Школы должны иметь возможность регулярно обращаться к широкой русскоязычной публике в своей стране через имеющиеся средства массовой информации бесплатно, чтобы пропагандировать среди родителей культуру сохранения русского языка у детей, привезенных за рубеж, или родившихся за рубежом. С помощью средств массовой информации необходимо поддерживать престиж русских школ и центров. Многие русскоязычные зарубежные средства массовой информации не ставят себе таких задач, даже те, которые печатают на своей лицевой странице, что являются органом печати русскоязычной общины. К примеру, одна лондонская газета потребовала, чтобы мы заплатили 350 фунтов за публикацию нашей собственной статьи о детском летнем лагере для русскоязычных детей. Мы не смогли заплатить и газета не напечатала материал. Часто хочется спросить эти СМИ: а кто будет читать вашу газету  через 30-40 лет, кто будет слушать Ваше русское радио, если дети не будут ходить в русские школы и ездить в русские летние лагеря? Почему такая недальновидность? Аналогичная картина наблюдается по-прежнему и в других странах.

Чтобы предотвратить потерю русского языка и культуры у будущих поколений русских мигрантов в Европейских странах, необходим комплексный подход к решению проблемы. Предлагаем создать в рамках Европейского Русского Альянса комиссию по поддержке русского языка, в которую бы вошли опытные руководители русских культурно-образовательных объединений из разных стран, а также экономисты и ученые-специалисты в области русского языка и двуязычия. Такая комиссия взяла бы на себя разработку координационной системы русских культурно-образовательных центров и объединений, выработку форм их развития и поддержки, вплоть до привлечения финансирования и т. д.

Ольга Петровна Брамли, Сопредседатель международной ассоциации "Евролог", директор и основатель Лондонской школы русского языка и литературы, olga@russianschool.fsnet.co.uk , Тел.\факс:+44 (0)208 4586077

Оля, пришлите, пожалуйста, адрес в Интернете Евролога!Этого адреса у вас нет и на сайте школы, и в Вашей прещентации на сайте Альянса, а жаль.
Спасибо
Людмила Сигель