Интервью посла РФ в Швеции А.М.Кадакина русскоязычной программе на "Открытом канале" (Швеция)

17.03.2009.

 

Ведущая программы для русскоязычной диаспоры, проживающей в Швеции - Зоя Дириба.

 

З.Дириба: Добрый день. Сегодня вновь в эфире передача Союза русских обществ в Швеции, и нас любезно пригласил в гости Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Королевстве Швеция Александр Михайлович Кадакин. Мы хотели бы побеседовать с А.М.Кадакиным о недавно вышедшей книге «Русские в Скандинавии».
Александр Михайлович, огромное спасибо за предоставленную возможность посетить Посольство России в Стокгольме. Расскажите, у кого и почему зародилась идея создания этого сборника?

А.Кадакин: История книги недолгая. Первый раз авторы этого издания собрались в Посольстве в июне прошлого года. После мобилизации некоторых финансовых средств с помощью российской Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом мы выступили с инициативой издать книгу, которая показала бы вклад российской диаспоры в укрепление взаимопонимания и дружбы между российским и шведским народами. После этого было проведено заседание редакторского совета, и буквально через шесть месяцев у нас «родился» вот такой ребенок в виде этого прекрасно оформленного издания. Оно написано большей частью непрофессионалами – это эссе, очерки, заметки о том вкладе, который вносит российская диаспора в культурную жизнь самой Швеции и других скандинавских стран, поскольку помимо центрального раздела, посвященного Швеции, в работе присутствуют и две другие части, рассказывающие о наших соотечественниках в Дании и Норвегии.
Кроме того, в данном труде нам хотелось показать, что существует много предрассудков в отношении России как у шведов, так иногда и у нас, если говорить о Швеции. Говорят, мол, нас очень многое разделяет. Я считаю, что как раз наоборот: история наших двусторонних связей, в которой бывали и мирные периоды, и войны, сейчас нас больше объединяет, чем разъединяет, поскольку эта наша общая история. Важен и другой момент. Еще пару десятилетий назад «эмигрант» было чуть ли не ругательным словом, и отношение к таким людям было соответствующее в рамках тогдашней коммунистической морали. Отношение к эмиграции, честно говоря, было аморальным. На примерах русской эмиграции в Швеции и других стран Европы, США мы видим, какой большой вклад – вне политики – наши диаспоры вносили в обеспечение взаимопонимания между страной пребывания и их матерью – Россией.
Название книги «Русские в Скандинавии», конечно, несколько условно, поскольку в ней под «русскими» понимается общность людей самых разных национальностей, связанных с великой русской культурой: наша эмиграция, наша диаспора как носитель великой русской культуры. А она, как мы знаем, объединяет огромное число народов.

Вопрос: Случайно ли, что книга появилась на свет именно в этом году?

А.М.Кадакин: Думаю, что это счастливое совпадение. Счастливое именно потому, что в этом году на историю русско-шведских отношений выпадают две важные памятные даты. Во-первых, в июне с.г. – это 300-летие Полтавы. Мы понимаем, что в шведском обществе отношение и к королю Карлу XII, и к событиям под Полтавой неоднозначное. Особенно отношение к королю, который проиграл эту битву. Я постоянно твержу шведским друзьям: «Прошло 300 лет. В России, помимо гордости за одержанную Петром Великим первую такую крупную победу, к Швеции даже тогда, как к противнику, всегда проявлялось должное уважение. Хроническая неприязнь вообще чужда русскому менталитету. Об этом свидетельствует и тот факт, что на закате Полтавской битвы Петр I устроил банкет для плененных шведских генералов и «крепко напоил их». Вот вам и нравы той эпохи. В общении со шведами я часто подчеркиваю, что полтавский эпизод уже давно лежит на полках истории. Поэтому нельзя допускать, чтобы пусть травматические, даже горькие эпизоды наших давних взаимоотношений влияли на сегодняшний день. Как бы ни была горька оценка шведами событий под Полтавой, они, являясь опять же нашей общей историей и достоянием, объединяют, а не разъединяют нас.
Во-вторых, на конец июля – начало августа текущего года приходится 200-летие последней русско-шведской войны 1808–09 гг. Причем после нее Швеция уже ни с кем никогда не воевала. Этот этап, начавшийся 200 лет назад, ознаменовал мирное, добрососедское, а временами даже очень близкое и тесное сотрудничество двух государств, двух народов – шведского и русского. Последние двести лет мы живем в мире. Для нас эта дата имеет еще и сентиментальный подтекст – на севере Швеции сохранились памятники, посвященные той войне. Особенно тронуло и удивило, что в одной из братских могил похоронены вместе павшие в ходе боевых действий и шведы, и русские. На надгробии имеется надпись, которая всем нам служит хорошим уроком – «Смерть равняет всех».
С помощью местных властей мы планируем осуществить в августе с.г. на севере страны мероприятия, посвященные этой дате. Может быть, там, где прогремели последние выстрелы двухсотлетней давности, ознаменовать это событие уже сегодняшними залпами. Но это уже будут залпы добрососедства, примирения и поминовения в честь всех тех шведов и русских, кто пал на поле боя.

Вопрос: Какие еще организации, кроме Посольства и Министерства иностранных дел России, принимали участие в написании этой книги? Как шел сам процесс?

А.М.Кадакин: Главное в издании любой книги – это финансирование. Оно, как я уже говорил, осуществлялось нашей комиссией по соотечественникам. А все остальное, что в этой книге имеется, делалось на добровольной, безвозмездной основе, никто не получил за свои материалы никаких гонораров. Это, как говорят англичане, был «labour of love», или душевный дружеский порыв. Многие фотографии, которые представлены в книге, были сделаны увлекающимися фотографией дипломатами. Собранные материалы разноплановые, они – и журналистские, и любительские. Большое содействие, конечно, нам оказал Союз русских обществ, в том числе и в информационном плане, в частности, статьями, рассказывающими о деятельности по наведению мостов дружбы между нашими двумя странами.

Вопрос: Как раз об этом я и хотела продолжить наш разговор. Вы очень хорошо сказали об эмигрантах: если раньше их считали чуть ли не предателями родины, то сейчас, наконец, стали понимать, что они – это ресурс, который может быть использован, в том числе для реализации таких дружественных проектов.

А.М.Кадакин: От слова «ресурс» я бы отказался. Это просто люди, которые любят свою родину, люди самых замысловатых и невероятных судеб, которые оказались на шведской земле. Они, однако, не перестали любить свою страну, в которой родились, выросли. Тем более они не перестали быть носителями великой русской культуры.

Вопрос: Сейчас есть и шведы, которые живут и работают в России, и есть русские, которые тем или иным образом оказались в Швеции. Чувствуете ли Вы эту связь, а также рост людских контактов между двумя странами?

А.М.Кадакин: Конечно, чувствую: достаточно выйти в выходные дни в Старый город и подсчитать число автобусов, прибывших с туристами из Санкт-Петербурга. В самом центре столицы, к примеру, расположен один хороший охотничий магазин. Когда три года назад я приехал в Стокгольм, на нем были вывешены самые разнообразные флаги – английский, американский, французский, нидерландский и другие, но не было российского. Около года назад я заметил, что появился и наш флаг. Хозяин магазина отметил, что самые многочисленные покупатели охотничьего снаряжения – это богатые россияне. Наблюдается беспрецедентный рост туризма в Швецию из России и паломничество шведов в нашу страну. Как раз на гуманитарном уровне число людей, общающихся между собой, что способствует укреплению взаимопонимания, намного возросло.
Говоря об экономических связях, надо сказать, что мы уже практически достигли ежегодного товарооборота, равного почти 9 млрд долл. США. В этой области отношений у нас дела идут прекрасно. В политической сфере, хотя есть и больше доброго взаимопонимания, сохраняются, однако, некоторые серьезные проблемы, которые нам пока никак не удается преодолеть.

Вопрос: Сколько людей, столько и мнений, и все думают по-разному, поэтому вполне естественно, что не во всем они всегда соглашаются, но у российско-шведских отношений есть хорошая торгово-экономическая основа. Вспомним о деятельности семьи Нобелей в России или о компаниях «Эрикссон» или ИКЕА.

А.М.Кадакин: Вы совершенно правы. В настоящее время, в частности, среди иностранных компаний ИКЕА является самым крупным инвестором в российскую экономику с инвестициями порядка 2,5 млрд долл. США.

Вопрос: Есть ли схожие примеры капиталовложений со стороны российских компаний в шведскую экономику?

А.М.Кадакин: Мои шведские друзья не любят, когда я привожу такую статистику: 55% потребляемой Швецией нефти родом из России. Хотя шведы ссылаются на цифру 28%, но это только прямые поставки. Из-за того, что остальные 27% этого сырья закупаются на товарных биржах Нидерландов и Германии, оно не перестает быть российским. В связи с недавним решением шведского правительства вернуться к ядерной энергетике хотелось бы напомнить, что около 20% ядерного топлива, как бы к этому ни относились шведы, закупается именно у России. Так что мы гораздо больше и теснее связаны друг с другом, чем подчас кажется или иногда изображается. В России, с другой стороны, открыты заводы по сборке шведских автобусов «Скания», а «Вольво» открывает завод по выпуску грузовиков.
Происходит очень много хороших дел. Вот, если бы еще Швеция прекратила обструкционистскую линию под прикрытием природоохранных соображений по вопросу о сооружении Североевропейского газопровода, тогда бы дела пошли еще лучше. В Швеции, однако, неверно полагают, что этот проект нужен в первую очередь России. Он прежде всего необходим Германии и другим западноевропейским потребителям и поэтому был объявлен общеевропейским проектом. Пусть теперь со Швецией беседуют те страны, которым нужны энергоресурсы, в частности, Германия, Великобритания, Франция, Бельгия, Нидерланды. Шведы практически не пользуется газом, только 2% во всем энергопотреблении страны приходится на этот вид сырья, да и то, это в Гетеборге и на границе с Данией. В Швеции нет инфраструктуры потребления газа. Вот поэтому она так безразлично и относится к нему, но в других стран Европы ситуация иная. Хотя, должен отметить, строительство газопровода близ о. Готланд выгодно Швеции – это и создание дополнительных рабочих мест, и развитие инфраструктуры острова, и строительство морского причала, и многое другое. Выбор не за нами.

Вопрос: Как данная книга может повлиять на будущее развитие российско-шведских отношений и что будет с двусторонними связями в дальнейшем?

А.Кадакин: Думаю, что ее влияние будет только положительным, т.к. эта книга добрая. В ней присутствует благожелательный посыл – нам лучше дружить, быть вместе, чем враждовать или быть порознь. В этом плане книга будет способствовать укреплению понимания. Важность ее еще и в другом – Посольство в Стокгольме впервые в истории издало книгу. В ней затрагивается не только сегодняшний день, но и истории с такими блистательными именами, как С.Ковалевская, Ф.Шаляпин, великая княжна Мария Павловна Романова, А.Коллонтай. Сверкающее созвездие персонажей этой книги займет свое место в истории. Нас, может, уже не будет, а книга-то останется навеки. Она – это хороший, шведского качества, русский кирпич в укрепление нашего взаимопонимания на годы вперед.
Что касается российско-шведских отношений, то у нас нет иного выбора, кроме как укреплять их. Мы ведь непосредственные соседи через Балтику. Мы тянемся друг к другу, мы очень похожи друг на друга, гораздо больше, чем это иногда представляется. Считается даже, что мы генетически близки. Недаром существует норманнская теория о пришествии на Русь Рюриков. Многие научные круги опровергают эту теорию, но все равно мы ближе, чем нам это кажется.
Будущее, несомненно, в том, что мы «обречены» на то, чтобы быть вместе. Это применимо не только к Швеции, но и к другим странам Европы. Только перестаньте нас учить, как нам жить. Не навязывайте нам те ценности, которые не присущи России. Вот когда уровень жизни у нас будет таким, как в Швеции, мы сами обратимся к вам за помощью. А пока эти так называемые ценности, которые нам пытаются навязывать, нам не годятся. Когда по этой части придет понимание и не будет двойных стандартов, как, скажем, в укрытии на территории Швеции террористов, когда эти раздражающие элементы будут сняты с повестки дня наших отношений, тогда я вообще не вижу препятствий для их развития. Мы настроены оптимистично. Этому будет способствовать визит спикера верхней палаты нашего парламента С.М.Миронова, через несколько дней после него в Стокгольм прибудет первый заместитель Председателя Правительства В.А.Зубков. Также мы ожидаем контактов на самых высоких уровнях в ходе предстоящего во второй половине этого года председательства Швеции в Евросоюзе. Надеемся, что Швеция сумеет использовать возможности шестимесячного председательства для того, чтобы еще больше укрепить понимание и взаимоотношения с Россией и между Европейским Союзом и Россией.
Мы с огромным уважением и пиететом относимся к предстоящему председательству Швеции в Евросоюзе. Оно, однако, продлится только шесть месяцев, а поэтому именно российско-шведские отношения со всеми их приоритетами являются для нас высшим достоянием. Пройдет этот шестимесячный период, и после декабря Швеция уже не будет председателем в ЕС, а двусторонние связи останутся на повестке дня Москвы и Стокгольма, вне зависимости от председательства той или иной страны Евросоюза.

Вопрос: Появятся ли «Русские в Скандинавии» в свободной продаже?

А.Кадакин: Нет, она не продается в магазинах. Бесплатные экземпляры книги мы направим в шведские и российские университеты и библиотеки – туда, где занимаются русистикой и изучением скандинавских стран.

Вопрос: Планируется ли перевод книги на шведский язык?

А.Кадакин: Если у вас найдутся деньги, то, пожалуйста, переводите. Мы как правообладатели не будем возражать и даже бесплатно предоставим вам это право.

Вопрос: И заключительный вопрос, какое ваше личное впечатление о Швеции?

А.Кадакин: Швеция мне нравится. Замечательная страна, народ очень славный. Не соглашусь с великим нашим классиком, которого сам благотворю, – А.С.Пушкиным, когда-то назвавшим шведов «надменными». Никакие шведы не надменные, они теплые, добросердечные и хорошие люди. Когда относишься к ним с открытой душой, в ответ получаешь такое же отношение. Может быть, без излишних эмоций, но они всегда помогут, как никто другой. У меня прекрасные впечатления от Швеции, много друзей. Если говорить о Стокгольме, то это – один из красивейших городов в мире. Я очень доволен тремя годами своего пребывания здесь.

Вопрос: Спасибо за приглашение и интервью.

А.Кадакин: Благодарю и вас. Передаю большой привет всем нашим друзьям в Союзе русских обществ и всем представителям российской диаспоры, с которой у Посольства сложились самые теплые отношения. Российская дипломатическая миссия – ваш дружественный дом. Мы всегда рады видеть соотечественников в Посольстве. Добро пожаловать!