Итоги семинара «Неприязнь к русским – вызов финскому обществу»

30.05.2008.
 

Время проведения: 18.12.2007, 9.30 – 15.30
Место проведения: Хельсинки, Дом Сословий (Säätytalo)

Организаторы: Совещательная комиссия по межэтническим отношениям при Министерства труда Финляндии (ETNO), Финляндская ассоциация русскоязычных обществ (ФАРО), Финляндская русскоязычная газета «Спектр».
В сотрудничестве с Обществом дружбы «Финляндия – Россия»

Число участников согласно регистрации: порядка 150 человек (в разное время)

Упоминания о семинаре в прессе: YLE TV1 (Aamu-TV), FST5, Nelonen (Uutiset), радиоканалы, Helsingin sanomat, Satakunnan kansa, Hämeen sanomat, Kaleva, STT, Metro, «Спектр НЕДЕЛИ», ежемесячник «Спектр».

Ведущая: Анна Лайне, теле- и радиожурналист, один из авторов телепрограммы Kamrat

Семинар стал итогом двухлетней работы, последовавшей за Обращением ФАРО 2006 года. Среди участников были представлены очень разные возрастные и социальные группы (студенты, общественные активисты, чиновники, депутаты парламента, исследователи, бизнесмены и т. д.).

По многочисленным отзывам, семинар стал отправной точкой для широкого обсуждения проблемы благодаря авторитету его докладчиков и большому для мероприятия этого формата числу участников. Было констатировано, что проблема неприязни к русским должна впредь рассматриваться как проблема финского общества в целом, а не русскоязычного меньшинства.

Помимо прямых упоминаний, в течение месяца после семинара в финноязычной прессе появился ряд материалов, не связанных напрямую с семинаром, но объективно отражающих проблемы, с которыми сталкиваются русскоязычные вне зависимости от степени своей интегрированности в финское общество.

Семинар по данной теме проводился в истории Финляндии впервые.
 

Список выступавших и краткое содержание докладов:

Йоханна Суурпяя, Уполномоченный по делам меньшинств
Роль уполномоченного по делам меньшинств в продвижении конструктивных межэтнических отношений

Страхи, связанные с «импортом криминала» при массовой иммиграции русскоязычных в 90-е годы, не оправдались, но в обществе сохранились опасения и предрассудки.
Традиция приема иммигрантов в Финляндии еще не сформировалась, поэтому недостаточное владение языком (например, акцент, легкая неправильность речи) становится препятствием для получения работы по специальности.
Недопустимо использовать в прессе оскорбительные выражения. Необходимы программы для борьбы с дразнилками и издевательствами в школах. Расистские мотивы в преступлениях против русских должны быть отягчающими – а они нередко не принимаются во внимание, потому что русские меньше отличаются от коренного населения, чем другие группы иммигрантов. Очень важна работа по информированию, но она не может держаться только на волотерах и проектном финансировании. Поскольку у русскоязычных много проблем, общих с другими группами иммигрантов, они могут участвовать в общих проектах.

Рекомендации, предложения, пожелания:

Рынок труда:
- не переоценивать значение уровня знания языка при приеме на работу, соотнося языковые требования с условиями рабочего места;
- использовать профессиональный потенциал русскоязычных, проживающих в Финляндии, с пользой для экономического развития.

Атмосфера в обществе:
- признать, что употребление слова ryssä оскорбительно и может стать поводом для обращеия в суд; избегать его употребления в прессе;
- обратить особое внимание на осуществление прав школьников на безопасность во время обучение, и в этой связи препятствовать оскорблению и травле учеников;
- квалифицировать расистский мотив как ведущий при расследовании преступлений на расовой почве.

Политика:
- вернуться к рекомендациям Отчета рабочей группы ad hoc о положении русскоязычного населения Финляндии от 2002 года;
- способствовать широкой общественной дискуссии о положении русскоязычных;
- в будущем рассмотреть вопрос о назначении временного контролера по делам русскоязычных, который отслеживал бы особые потребности этой группы населения

Веса Пууронен, доктор обществоведения, университет Куопио
Новое русскоязычное меньшинство в многокультурной Финляндии

Комплексный обзор положения русскоязычного меньшинства (в т. ч. на законодательном уровне) в сравнении с другими меньшинствами Финляндии. «Руссоненавистничество» - следствие роста национального самосознания, особенно в первые десятилетия после обретения независимости. Устойчивость неприязни и ее передача от поколения к поколению обусловна реализацией чувства национального превосходства. Наиболее показательные факты проявления неприязни – в прессе, в сетевом общении, при проведении совместных досуговых мероприятий разнообразных обществ, в школах и на улице (со ссылками на исследования по этой теме).
Использование оскорбительных слов, прозвищ и просто указаний на этническое и культурное различие в любом случае влияет на личность человека, по отношению к которому осуществляются эти действия. Впоследствии это может негативно повлиять на его жизнь, самовосприятие, отношение к финнам и Финляндии.

Леена Ниссиля, Управление народного образования
Продвижение толерантности педагогическими методами

Одновременно стоят и проблема недостаточного интереса финских учащихся к русскому языку, и проблема отношения соучеников и педагогов к русскоязычным учащимся. Недостаток информации о современной России и адекватного представления о русском языке приводит к появлению и укреплению разнообразных предрассудков в школьной среде.
В ряде школ действуют программы по борьбе с дразнилками и травлей на основе добровольного анонимного информирования со стороны учащихся. Есть программы ученического обмена между финскими и российскими школами.
Управление народного образования разработало программу по развитию многокультурной образовательной практики. Согласно ей, коммуны и отдельные школы обязаны разработать свои программы, включающие меры по поддержке общения учеников, представляющих разные культуры, меры по развитию терпимости и по информированию о различных культурах, по развитию индивидуальных программ для групп учеников, принадлежащих к меньшинствам, и сотрудничества школы и родителей учеников.

Министр по делам иммиграции и Евросоюза Астрид Турс

Проблематика русскоязычного меньшинства становится заметной на всех уровнях общества, от повседневной жизни до политики. Согласно статистике, начиная с 1990-х годов, негативное отношение финнов к русскоязычным иммигрантам уменьшилось, но это не снимает проблемы. В развитии «особого отношения к русским» большу роль сыграли отношения России и Финляндии, и совместная история двух стран, а также то, что финны представляют собой молодую нацию, и эта нация невелика. В силу этого необходимо уметь прощать ошибки былых поколений, не перенося их на нынешнее поколение.

Рекомендации, предложения, пожелания:

- необходима точная статистика по русскоязычному меньшинству
- необходимо предпринимать меры для повышения доверия не только русскоязычного, но и всех культурных меньшинств по отношению к органам охраны правопорядка
- предрассудки по отношению к русскоязычным – забота всего общества в целом, а не только меньшинства
- важно, чтобы на негативные явления не только реагировали постфактум; на протяжении длительного времени должна вестись работа по их профилактике, с тем, чтобы осуществить подлинное равноправие
- негативные явления необходимо признавать и предавать гласности. Это предполагает автивность и гражданскую смелость со стороны политиков, чиновников, общественных организаций

Йорма Тойванен, начальник полицейского управления МВД Финляндии
Полиция на страже равноправия

Преступления в сфере расизма и дискриминации – новые реалии в работе финской полиции, возникшие в связи с увеливечением иммиграции в страну. Полиция пока еще только приобретает опыт в этом плане. Работу затрудняет сложность выявления расистских мотивов в преступлении. С целью повышения уровня профессионализма сотрудников полиции проводятся мероприятия по обучению, семинары; равноправие и его защита стала частью курса обучения полицейского.

Рекомендации, предложения, пожелания:

- повышение профессионального уровня сотрудников полиции
- точная квалификация расистских мотивов, быстрое расследование и передача дела обвинителю, необходимая для сохранения доверия потерпевших иммигрантов
- постоянная критическая оценка собственной деятельности с тем, чтобы сохранить моральную чистоту и право расследовать преступления
- развитие профессиональной этики и борьба с нарушениями в сфере полицейской работы должна особо вменяться в обязанности руководству полиции
А также:
- полиция должна быть абсолютно нерепима к любым проявлениям расизма, в том числе, и в своей среде.

Кармела Либкинд, профессор, университет Хельсинки
Предрассудки и их жертвы

Отношение большинства и меньшинства к многокультурности несимметричны: представители меньшинства, отождествляя себя со своей группой, в силу этого заинтересованы в многокультурном обществе, представители большинства, отождествляя себя со своей группой, в многокультурности не заинтересованы. При этом существует разница между классическим расизмом и ксенофобией (неприязнь к русским является разновидностью последней). Вызванные ксенофобией предрассудки могут как проявляться открыто, так и быть скрытыми, так что их носитель нередко не подозревает об их наличии. Когда скрытый предрассудок проявляется неожиданно и для носителя, и для жертвы, это ставит жертву переж выбором – как реагировать. Чаще всего жертва не реагирует (из-за страха перед местью, если носителем предрассурдка оказался начальник, из-за нежелания портить отношения и т. д.), что приводит к психическому напряжению, депрессиям, ухудшению самочувствия.

Рекомендации, предложения, пожелания:

- проведение активной профилактической работы в школах, в частности, использование специальных программ, т. н. «интервенции»
- тщательный отбор и подготовка персонала в школах
- особое внимание – работе с неформальными лидерами, т. е. учениками, которые пользуются у других учащихся авторитетом, и нередко являются носителями радикальных мнений, расистских взглядов, предрассудков.

Кари Кетола, доктор философии
Русский язык в Финляндии вчера и сегодня

Отношение к русскому языку в исторической перспективе за период последних 200 лет российско-финской истории менялось. Менялось и отношение в обществе к финнам, которые владеи русским – от уважительного (в первой половине XIX века русский учили, чтобы не допускать к власти в автономии российских чиновников) до презрительного (в эпоху русификации), а в первые годы независимости интерес к русскому языку и культуре мог рассматриваться, как своего рода предательство национальных интересов. После Второй мировой войны изучение русского рассматривалось только с прагматической точки зрения. В любом случае, русский всегда был «языком необходимости», но не «языком предпочтения».

Пентти Райттила, доктор обществоведения, университет Тампере
Образ русских в СМИ начала 21 века

Основная интонация финских СМИ по отношению к русским – негативна. Если речь о преступлении, слово «русский» с гарантией попадает в заголовок даже в том случае, если русский, например, кому-то помог или способствовал задержанию преступника, т. е. его роль в происходящем была позитивной. В сознании читателей русские неизменно виноваты в том, что происходит в России. Также используется слово «ryssä» и глагол «ryssiä» (намеренно небрежное отношение к вещам или порча их). В тех случаях, когда о русских пишут в положительном ключе, их «экзотизируют», превращая в «исключения из правил».

Рекомендации, предложения, пожелания:

- проявлять политкорректность, не использовать слова ryssä (хотя одного этого недостаточно)
- писать об иммигрантах в будничном ключе, избегать «экзотизации»
- обращать особое внимание на примеры взаимодействия и сотрудничества финнов и иммигрантов.

Комментарии:

Хейкки Талвитие, председатель Общества дружбы Финляндия – Россия
Ничто человеческое русским не чуждо

Вопрос принадлежности русскоязычного меньшинства к т. н. историческим является болезненным для финского общества. Финны, живущие в Швеции, получили статус меньшинства при поддержке финского правительства. Но в принципе вопросы по статусу меньшинства предпочтительнее рассматривать в рамках международных договоров, а не межнациональных. Отношение к изучению русского языка идет от семьи – это справедливо и для иммигрантов, и для коренного населения.

Рекомендации, предложения, пожелания:
- продолжить традицию организации подобных семинаров
- продумать, как развивать мотивации для изучения русского языка
Особое замечание: запрет слова ryssä может быть воспринят отрицательно.

Стефан Видомский, профессор, член правления Финляндско-российской торговой палаты

Негативное отношение к русским зачастую отрицательно влияет на деловые связи. Большой финансовый оборот и выгода сотрудничества стали в последние годы исправлять положение, отношение меняется, становясь из неприязненного нейтральным. Чтобы окончательно изжить неприязнь, должны смениться как минимум два поколения, которые при этом сознательно боролись бы с предрассудками.